Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пережитки прошлого

  • 1 пережитки прошлого

    survivals of the past, old prejudices, vestige of the past

    Русско-английский политический словарь > пережитки прошлого

  • 2 пережитки прошлого

    Русско-латышский словарь > пережитки прошлого

  • 3 пережитки прошлого

    n
    gener. le sopravvivenze del passato, sopravvivenze del passato

    Universale dizionario russo-italiano > пережитки прошлого

  • 4 пережитки прошлого

    Русско-немецкий юридический словарь > пережитки прошлого

  • 5 румбык

    румбык
    1. муть, осадок (на дне чего-л.)

    Шошо румбык йоген кайыш, эҥер вӱдшӧ вел кодеш. О. Шабдар. Весенняя муть уплыла, осталась только речная вода.

    Ала вӱд пундашсе румбык тудым (шараҥгым), сылным, лӱдыкта. В. Колумб. Может, муть на дне реки пугает красивую ветлу.

    2. перен. пережитки старого, тени прошлого

    Эртыше илышын кодшо румбыкшо уло оҥ дене шӱлалтен колташ эрыкым огеш пу. С. Ибатов. Пережитки прошлого не дают вдохнуть полной грудью.

    Кожлаялыште тошто румбык нугыдемын веле. М. Шкетан. В Кожлаяле тени прошлого только лишь сгустились.

    Марийско-русский словарь > румбык

  • 6 пережиток

    residuo м.
    * * *
    м.
    sopravvivenza f; anacronismo m
    * * *
    n
    1) gener. sopravvivenza, pregiudizio
    2) liter. residuo (напр. прошлого)

    Universale dizionario russo-italiano > пережиток

  • 7 амыртылаш

    амыртылаш
    многокр.
    1. пачкать, марать, грязнить

    Гена ӱстел коклаш пурен шинчын, мелна ластык дене шкенжым амыртылеш. М. Шкетан. Гена, усевшись за стол, пачкает себя кусками блина.

    Шке кидемым шоҥгывуя амыртылмем ок шу. В. Юксерн. Не хочу марать свои руки в старости.

    2. перен. позорить, порочить

    Тый инженер лӱмым ит амыртыл. П. Корнилов. Ты не позорь звание инженера.

    3. перен. осквернять, гадить, поганить

    Тошто илышын румбыкшо уке-уке да кызытат илышнам амыртыл-амыртыл кода. «Ончыко» Пережитки прошлого и сейчас нет-нет да оскверняют нашу жизнь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > амыртылаш

  • 8 нолнер

    нолнер
    бран.
    1. сопляк, молокосос

    Кажне нолнер селькор лияш толаша. А. Эрыкан. Каждый сопляк пытается стать селькором.

    Тыйын нолнер улмет годым мый Колчакым кыренам. М. Казаков. Я бил Колчака, когда ты был ещё молокососом.

    2. перен. молодой, неопытный

    Кукленыт нолнер-влак тошто косам, нӧлтен олалам рвезе гвардий. В. Колумб. Неопытные молодые выкорчёвывали пережитки прошлого, поднимала города молодая гвардия.

    3. в поз. опр. сопливый

    Ынде нолнер йоча огынал вет, латвич, латкуд ийым теменна. М. Казаков. Мы ведь теперь не сопливые дети, нам исполнилось по пятнадцать, шестнадцать лет.

    Марийско-русский словарь > нолнер

  • 9 куча

    куча
    1. выжимки, жмыхи; остатки после выжимания сока, масла

    Олма куча выжимки яблочные;

    нӧшмӧ куча льняные жмыхи.

    Но (грушым) пурат-пурат да умшаш куча кодеш. Н. Лекайн. Но грушу жуёшь-жуёшь и во рту остаются выжимки.

    2. гуща; густой отстой, осадок какой-л. жидкости

    Нӧшмӱй куча отстой растительного масла;

    арака куча барда (букв. гуща самогона).

    Мыйын руэм пеш сае, шопо сыра куча гыч ыштенам. М. Рыбаков. У меня закваска оченьхорошая, я приготовила её из гущи закисшего пива.

    3. шлак (при плавке какой-л. руды), а также пыль (какой-л. руды)

    Вӱргене куча шлак медной руды;

    кӱртньӧ куча дене шемемаш покрыться пылью железной руды.

    Левыш, вишкыдеме кӱртньӧ (возакеш), кӱзыш комешталт кучаже. «Ончыко» Железо расплавилось, стало жидким (на очаге), поднялся вверх, застывая, шлак.

    4. перен. пережиток; остаток прошлого, устарелого

    Акрет годсо йӱлан кучаже пережитки древних обычаев.

    Тыште мемнан пычкемышна, тошто илышын кучаже, тошто йӱла титакан. Д. Орай. Здесь виновны наша темнота, пережитки прошлой жизни, старый обычай.

    Марийско-русский словарь > куча

  • 10 куштыра

    куштыра
    1. сор, мусор

    куштырам эрыкташ убирать мусор;

    куштыра темын полно мусора.

    Тунам чыла шӱкшакым, куштырам вӱдшор корно ӱмбач мушкын наҥгая. В. Сапаев. Тогда половодье смоет с дороги весь хлам, мусор.

    Пырчыште куштыра ятыр уло. М. Шкетан. В зерне много мусора.

    Сравни с:

    шӱк
    2. заменители, суррогат пищевых продуктов

    (Пӧтыр:) Куштыра кочкын, эргымат туешкен возын. М. Шкетан. (Пётр:) От того, что едим разные суррогаты, заболел и сын.

    3. перен. пережиток, остаток прошлого, устарелого

    Шемер калык у илышым ыштыже, тошто гыч кодын шогышо куштыражым эрыктыже. Ӱпымарий. Трудящийся народ пусть строит новую жизнь, пусть устраняет оставшиеся от старого пережитки.

    Кодшо илышын йыжыҥлаже, куштыраже, кенета ушышкыжо возын, вуй корштымеш шоныкташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Всплывшие вдруг в его памяти повороты, пережитки старой жизни заставляют размышлять до боли в голове.

    Сравни с:

    коса
    4. в поз. опр. сорный, мусорный; связанный с сором, мусором

    Куштыра вынем мусорная яма;

    куштыра шудо сорняк, сорные растения.

    Верстак йыр куштыра ора лум пургыж семын кугемеш. «Ончыко» Вокруг верстака, как снежный сугроб, растёт куча мусора.

    Кызыт тудын сурт олмешыже почкалтыш, моло куштыра шудо кушкеш. Я. Элексейн. Теперь на месте его усадьбы растёт крапива, другие сорные травы.

    5. в поз. опр. перен. отсталый; чёрный, грязный

    Куштыра койыш отсталые нравы.

    Куштыра йӱладам кудалтыза, тунемаш шоныза. М. Шкетан. Бросьте старые обычаи, думайте об учёбе.

    Шкешт кумытын гына иленыт. Нунылан куштыра паша ышташ кӱлын. Я. Элексейн. Сами они жили только втроём. Для них надо было выполнять грязную работу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > куштыра

  • 11 пережиток

    1. left-over
    2. hold-over
    3. survivals
    4. relic
    5. remnant
    6. survival

    Русско-английский большой базовый словарь > пережиток

  • 12 амызе

    амызе
    1. прил. скверный, мерзкий, гадкий, омерзительный, негодный, отвратительный, отживший

    Амызе илыш паршивая жизнь.

    Амызе койышым кудалташ кӱлеш. П. Корнилов. Надо бросить отжившие привычки.

    Ме ойлена: религий, черке, поп – тошто тӱнян амызе косашт, калыкын осал тушманышт улыт. В. Юксерн. Мы говорим: религия, церковь, поп – отвратительные пережитки старого мира, злые враги народа.

    2. в знач. сущ. мерзость, омерзительность

    Тунамак уто шомакым ойлен кышкымыжым шиже: «Молан тудыжым ойлышым, бандитын амызыжым ушештарыме ок кӱл ыле». В. Сапаев. Он тотчас почувствовал, что наговорил лишнего: «Зачем я это сказал? Не надо было вспомнить о мерзостях бандита».

    3. в знач. сущ. древность, старина, далёкое прошлое

    Марий коклаште амызе гыч кодшо кумалтышат утыр иземеш. «Ончыко» Всё меньше становится среди марийцев оставшихся с далёкого прошлого молений.

    Марийско-русский словарь > амызе

См. также в других словарях:

  • Пережитки прошлого в сознании и поведении людей — идеи, представления, традиции, поступки и привычки людей, выступающие в условиях социализма как порождение и отражение изживших или изживающих себя общественных отношений. Эти явления разнообразны по своему характеру. К ним относятся: нарушения… …   Научный коммунизм: Словарь

  • Пережитки прошлого — Публ. Неодобр. Отрицательные явления, обусловленные исторически. Мокиенко 2003, 73 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПЕРЕЖИТКИ —         «остаточные» явления прошлого (обществ. отношения, традиции, обычаи, нормы и стандарты поведения, идеи, взгляды, представления, вкусы), сохраняющиеся в условиях нового обществ. строя, при более высоком уровне социально экономич. развития …   Философская энциклопедия

  • пережитки — пережитки, культурные реликты, остаточные явления в культуре, считающиеся перенесёнными в силу привычки из той стадии развития культуры, которой они были свойственны, в более позднюю и рассматривающиеся как живые свидетельства или памятники… …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Пережитки —         «остаточные» явления прошлого (общественные отношения, традиции, обычаи, нормы и стандарты поведения, идеи, взгляды, представления, вкусы), сохраняющиеся в условиях нового общественного строя, при более высоком уровне социально… …   Большая советская энциклопедия

  • ПЕРЕЖИТКИ РЕЛИГИОЗНЫЕ — религ. верования и обряды, соц. корни к рых в данном об ве подорваны или преодолены и к рые сохраняются в нем в силу традиций как наследие прошлых исто рич. эпох. В социалистич. об ве, напр., религия представляет собой пережиток прошлого. Ее соц …   Атеистический словарь

  • ПЕРЕЖИТКИ — (моральные) остатки досоциалистических нравов, привычек и взглядов, проявляющиеся в поступках и в отношениях между людьми, исторически унаследованные от эксплуататорского об ва (капиталистического, а также феодального), противоречащие принципам… …   Словарь по этике

  • ПЕРЕЖИТОК — Пережитки прошлого. Публ. Неодобр. Отрицательные явления, обусловленные исторически. Мокиенко 2003, 73 …   Большой словарь русских поговорок

  • пережиток —   , тка, м. То, что сохраняется от прошлого и не соответствует современным нормам.   Пережитки прошлого. Осуд. Унаследованные от старого общества остатки прежних социально экономических отношений, взглядов, идей, нравов: равнодушие к интересам… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Грузинская Советская Социалистическая республика — (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика)         Грузия (Сакартвело).          I. Общие сведения          Грузинская ССР образована 25 февраля 1921. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… …   Большая советская энциклопедия

  • Назад в будущее (комиксы) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Эта статья посвящена серии комиксов, созданных по мотивам трилогии Назад в будущее …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»